"ave nocturna" è un sostantivo femminile.
/ˈa.βe noɣˈtuɾ.na/
La locuzione "ave nocturna" si riferisce a un uccello che è attivo durante la notte. Di solito, questo termine viene utilizzato per descrivere specie come gufi, civette e altri rapaci notturni. In Spagna e in America Latina, il termine è usato sia nel linguaggio colloquiale che in quello più formale. La frequenza d'uso tende a essere maggiore nel parlato, specialmente in contesti informali o colloquiali riguardanti la natura e l'osservazione degli uccelli.
"L'uccello notturno si sente più a suo agio nell'oscurità."
"Me encanta escuchar el canto de la ave nocturna durante la noche."
"Mi piace ascoltare il canto dell'uccello notturno durante la notte."
"Los estudios sobre la ave nocturna son muy interesantes."
Sebbene "ave nocturna" non faccia parte di espressioni idiomatiche comuni in spagnolo, esistono alcune frasi e modi di dire che utilizzano il concetto di "notturno" o "cosa notturna" per descrivere comportamenti o stati d'animo.
"È un uccello notturno che esce a cacciare quando tutti dormono."
"Como un ave nocturna, él tiene más energía por la noche."
"Come un uccello notturno, lui ha più energia di notte."
"En su vida, siempre ha sido un ave nocturna, prefiriendo la soledad de la noche."
La parola "ave" deriva dal latino "avis", che significa "uccello". "Nocturna" proviene dal latino "nocturnus", che si riferisce a "notturno". Quindi, "ave nocturna" si traduce letteralmente in "uccello notturno".
Sinonimi: - ave de presa nocturna - ave rapace nocturna
Contrari: - ave diurna (uccello attivo durante il giorno)