avejentar - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

avejentar (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

La parola "avejentar" è un verbo.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è: /aβeˈxentaɾ/

Opzioni di traduzione per Italiano

Non esiste una traduzione diretta della parola "avejentar" in italiano, in quanto sembra essere una parola poco utilizzata o un regionalismo. È possibile che sia una variante o un errore di scrittura della parola "aventar", che significa "buttar fuori" o "spargere" nel significato di diffondere.

Significato e uso

"avejentar" non è una parola comunemente riconosciuta nella lingua spagnola standard. Potrebbe trattarsi di un errore di battitura o di una forma dialettale. In Spagna e nei paesi di lingua spagnola, termini simili come "aventar" sono più frequentemente utilizzati. La frequenza d'uso è quindi molto limitata, e non si riscontra negli usi colloquiali o scritti.

Frasi di esempio

Poiché "avejentar" non è utilizzato, fornirò frasi con "aventar": - "Es importante aventar las semillas para que crezcan las plantas." - "È importante spargere i semi affinché crescano le piante."

Espressioni idiomatiche

Poiché "avejentar" non sembra avere un significato accettato nella lingua spagnola, non ci sono espressioni idiomatiche dirette in cui sia utilizzata. Tuttavia, se consideriamo "aventar", possiamo evidenziare alcune espressioni idiomatiche relative a tale verbo:

Etimologia

Non essendo una parola consueta, non è possibile fornire un'etimologia per "avejentar". Se si intende "aventar", questo proviene dal latino "aventare", che significa "unire all'aria".

Sinonimi e contrari

In conclusione, sembra che "avejentar" non sia riconosciuto nella lingua spagnola standard, mentre "aventar" è un verbo più utilizzato e ha un significato legato alla diffusione o al spargere qualcosa.



23-07-2024