La parola "avenir" in spagnolo è un sostantivo.
La trascrizione fonetica in Alfabeto Fonetico Internazionale è [a.βe.niɾ].
"avenir" si traduce in italiano come "avvenire".
Il termine "avenir" si riferisce al concetto di futuro o ciò che deve ancora accadere. In spagnolo, è utilizzata per indicare eventi, prospettive e piani che devono ancora realizzarsi. La frequenza d'uso di "avenir" è piuttosto comune, presente sia nel parlato orale che nel contesto scritto, anche se predomina nell'ambito letterario e filosofico.
L'avvenire della nostra società dipende dalle nostre decisioni attuali.
Hay que prepararse para el avenir, aunque no siempre sea predecible.
"avenir" può essere utilizzato in alcune espressioni idiomatiche, in particolare in contesti che parlano di futuro e piani. Ecco alcune frasi di esempio:
L'avvenire è pieno di possibilità.
No te preocupes por el avenir, disfruta el presente.
Non preoccuparti per l'avvenire, goditi il presente.
El avenir no es algo que debamos temer, sino algo que debemos construir.
La parola "avenir" deriva dal latino "advenire", che significa "arrivare" o "giungere", con il prefisso "ad-" che implica movimento verso qualcosa. Nel contesto spagnolo, si è evoluta nel significato di ciò che deve ancora accadere.
Sinonimi: - Futuro - Destino - Prospettiva
Contrari: - Passato - Storia - Retrospettiva
L'uso di "avenir" è significativo nel discorso spagnolo, specialmente in ambiti riflessivi e di pianificazione.