aventar - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

aventar (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

Il termine "aventar" è un verbo.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica di "aventar" in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è /aβenˈtaɾ/.

Opzioni di traduzione per Italiano

Il verbo "aventar" può essere tradotto in italiano come "sfogare", "gettare" o "scacciare", a seconda del contesto.

Significato e utilizzo

In spagnolo, "aventar" indica l’azione di gettare o dispersare qualcosa a grande distanza. Il termine è utilizzato in diversi ambiti e può essere impiegato sia nel linguaggio parlato che in quello scritto. Tuttavia, non è tra i verbi più comuni in spagnolo, risultando di frequente in contesti specifici come quelli agricoli o riguardanti la gestione di materiali.

Esempi di utilizzo

Espressioni idiomatiche

In spagnolo, "aventar" non è collegato a molte espressioni idiomatiche riguardanti esso stesso, ma è importante notare che in un contesto agricolo, il verbo viene usato in espressioni relative alla raccolta e alla separazione del grano.

Esempi di espressioni idiomatiche

Poiché "aventar" è un termine meno comune nelle espressioni idiomatiche, è difficile reperire frasi comuni. Tuttavia, ecco alcuni usi:

Etimologia

Il termine "aventar" deriva dal latino "ventare", che significa "soffiare" o "disperdere". "Aventura" e "avento" sono di derivazione simile, ma il termine si è evoluto in spagnolo per indicare l'azione di gettare o disperdere, in particolare nel contesto agricolo.

Sinonimi e contrari

Sinonimi

Contrari

In conclusione, "aventar" è un verbo originale nel contesto spagnolo, specialmente legato al settore agricolo, con un significato specifico e un uso che tende a essere più tecnico che colloquiale.



23-07-2024