aventurarse - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

aventurarse (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

"Aventurarse" è un verbo.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale è /aβen.tuˈɾaɾ.se/.

Opzioni di traduzione per Italiano

Le traduzioni di "aventurarse" in italiano includono: - Avventurarsi - Entrare in avventura

Significato della parola

"Aventurarse" significa intraprendere un'attività rischiosa o incerta, di solito con un senso di esplorazione o scoperta. È utilizzato per descrivere situazioni in cui una persona decide di affrontare l'ignoto o di correre un rischio. La parola è comune sia nel parlato che nella scrittura, ma può apparire più frequentemente in contesti narrativi o quando si parla di esperienze personali.

Esempi di utilizzo

  1. "Decidí aventurarme en un nuevo proyecto."
  2. "Ho deciso di avventurarmi in un nuovo progetto."

  3. "No todos están dispuestos a aventurarse en lo desconocido."

  4. "Non tutti sono disposti ad avventurarsi nell'ignoto."

Espressioni idiomatiche

"Aventurarse" è spesso utilizzato in espressioni che indicano il prendere rischi o esplorare nuove esperienze.

Etimologia della parola

Il termine "aventurarse" deriva dal latino "adventura", che significa "ciò che deve avvenire" o "evento futuro". La radice suggerisce un legame con l'idea di andare verso ciò che è incerto o non programmato.

Sinonimi e contrari

Sinonimi: - Arriesgarse (rischiare) - Emprender (intraprendere) - Experimentar (sperimentare)

Contrari: - Evitar (evitare) - Rehuir (schivare) - Mantenerse (rimanere)

Questa analisi di "aventurarse" offre una panoramica dettagliata e contestualizzata, evidenziando la sua versatilità e significato nella lingua spagnola.



23-07-2024