"Ayuno" è un sostantivo maschile.
La trascrizione fonetica della parola "ayuno" in alfabeto fonetico internazionale è /aˈxuno/.
La traduzione di "ayuno" in italiano è "digitale" o "diguno".
In spagnolo, "ayuno" si riferisce all'atto di astenersi dal cibo e, a volte, anche dalle bevande per un periodo di tempo. È frequentemente usato in contesti religiosi e medici. Nella lingua colloquiale, il termine può essere usato anche per riferirsi a periodi senza mangiare in generale.
La frequenza d'uso è moderata e può essere trovata sia nel parlato orale che nella scrittura, anche se appare più frequentemente in contesti scritti come articoli su salute, diete o pratiche religiose.
El médico recomienda un ayuno de 12 horas antes del análisis de sangre.
(Il medico raccomanda un digiuno di 12 ore prima dell'analisi del sangue.)
Muchos creyentes practican el ayuno durante la Cuaresma.
(Molti credenti praticano il digiuno durante la Quaresima.)
"Ayuno" non è tipicamente parte di molte espressioni idiomatiche, ma ci sono diverse forme di utilizzare il concetto di digiuno nel linguaggio colloquiale e religioso.
Hacer un ayuno para la salud es una práctica común.
(Fare un digiuno per la salute è una pratica comune.)
En la tradición cristiana, el ayuno tiene un significado espiritual profundo.
(Nella tradizione cristiana, il digiuno ha un significato spirituale profondo.)
Después de un largo ayuno, es importante romperlo con alimentos suaves.
(Dopo un lungo digiuno, è importante romperlo con cibi leggeri.)
La parola "ayuno" deriva dall'arabo "صوم" (ṣawm), che si riferisce all'astinenza dal cibo. Questa parola è stata adottata nel contesto delle pratiche religiose cristiane e musulmane.
Sinonimi: - "Digiuno" - "Astinenza"
Contrari: - "Comer" (mangiare) - "Alimentarse" (nutrirsi)
In sintesi, "ayuno" è una parola versatile e culturale che possiede significati e usi importanti, sia in contesti religiosi che medici.