azar - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

azar (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

La parola "azar" è un sostantivo.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica della parola "azar" in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è /aˈθar/ in Spagna e /aˈsar/ in America Latina.

Opzioni di traduzione per Italiano

La traduzione più comune di "azar" in italiano è "azzardo". Può anche riferirsi al "caso" o "fortuna" a seconda del contesto.

Significato e uso

In spagnolo, "azar" si riferisce a una situazione di incertezza, casualità o fortuna, spesso usata nel contesto del gioco d'azzardo. La parola è utilizzata sia nel parlato che nella scrittura, ma appare frequentemente in discussioni relative ai giochi, alle scommesse o a situazioni quotidiane in cui il casuale gioca un ruolo.

Esempi di frasi

  1. "El resultado del partido se decidió por el azar."
  2. "Il risultato della partita è stato deciso dal caso."

  3. "En la lotería, todo depende del azar."

  4. "Nella lotteria, tutto dipende dall'azzardo."

Espressioni idiomatiche

La parola "azar" è frequente in diverse espressioni idiomatiche nella lingua spagnola. Ecco alcune delle più comuni:

  1. Aventurarse al azar
  2. "A veces es bueno aventurarse al azar."
  3. "A volte è bene avventurarsi per caso."

  4. No hay azar sin razón

  5. "En el mundo no hay azar sin razón."
  6. "Nel mondo non c'è azzardo senza ragione."

  7. El azar juega un papel importante

  8. "En la vida, el azar juega un papel importante."
  9. "Nella vita, il caso gioca un ruolo importante."

Etimologia

La parola "azar" proviene dall'arabo "al-zahr" che significa "il dado". Questo riflette la connessione storica con il gioco d'azzardo, dove i dadi sono strumenti fondamentali.

Sinonimi e contrari

Sinonimi

Contrari

Queste informazioni dovrebbero fornire una panoramica completa della parola "azar" nel contesto della lingua spagnola.



22-07-2024