La parola "babor" è un sostantivo.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale è: /ˈbaβor/
La traduzione di "babor" in italiano è "poppa sinistra" o "babor".
In ambito nautico, "babor" si riferisce al lato sinistro della nave quando si è a bordo, guardando verso prua (la parte anteriore della nave). Questa parola è di uso comune nel linguaggio nautico e si utilizza prevalentemente nel contesto scritto, ma può apparire anche nel parlato, soprattutto in situazioni legate a navigazione e diporto. La frequenza d'uso è alta tra i nautici, comandanti, e appassionati di vela.
La barca navigò verso sinistra per evitare gli scogli.
Los equipos de seguridad deben estar listos en babor.
Pur non essendo comune in espressioni idiomatiche, la parola "babor" può comparire in contesti specifici in cui si discute di navigazione. Di seguito alcuni esempi pertinenti:
"Bisogna mantenere la rotta a sinistra."
"En caso de emergencia, los pasajeros deben dirigirse a babor."
La parola "babor" deriva dalla lingua spagnola, influenzata dal latino "babbur", che si riferiva al lato sinistro della nave. Il termine è radicato nella tradizione marittima e ha mantenuto il suo significato nel tempo.
In conclusione, "babor" è un termine essenziale nel linguaggio nautico spagnolo, utilizzato principalmente per identificare il lato sinistro della nave.