Il termine "bailar" è un verbo.
La trascrizione fonetica di "bailar" utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale è /bai̯ˈlaɾ/.
"Bailar" significa muovere il corpo, di solito in modo ritmico e accompagnato dalla musica. È un'attività che può variare in stili e forme, da danze tradizionali a danze moderne.
La frequenza d'uso di "bailar" è alta, essendo una parola comune nel linguaggio quotidiano. Viene utilizzata sia nel parlato che nel contesto scritto, anche se potrebbe apparire più frequentemente nelle conversazioni informali.
Me gusta bailar en las fiestas.
Mi piace ballare alle feste.
Ella quiere aprender a bailar salsa.
Lei vuole imparare a ballare la salsa.
Los niños bailaron en la escuela.
I bambini hanno ballato a scuola.
"Bailar" appare in diverse espressioni idiomatiche, riflettendo la sua importanza culturale e sociale.
Bailar con la más fea
Questa espressione significa avere difficoltà in una certa situazione.
A veces, en la vida, tienes que bailar con la más fea.
A volte, nella vita, devi ballare con la più brutta.
Bailar al son de otro
Significa adattarsi alla volontà di un'altra persona.
Ella siempre baila al son de otro, sin opinar.
Lei balla sempre al suono degli altri, senza esprimere un'opinione.
Bailar en la cuerda floja
Indica trovarsi in una situazione rischiosa o precaria.
Cuando gastas más de lo que ganas, estás bailando en la cuerda floja.
Quando spendi più di quanto guadagni, stai ballando sulla corda tesa.
Bailar como un pez
Utilizzato per descrivere qualcuno che balla molto bene.
Ella baila como un pez en el agua.
Lei balla come un pesce nell'acqua.
La parola "bailar" deriva dal latino "ballare", che significa muovere il corpo al ritmo della musica.
Sinonimi: - danzar - moverse (in contesto musicale)
Contrari: - sedentario (in contesto di attività fisica) - fermar (in contesto di movimento)