La parola "bajeza" è un sostantivo femminile.
/baxeθa/ (in Spagna) o /baxesa/ (in America Latina)
La parola "bajeza" si riferisce a una qualità di essere basso, sia fisicamente che moralmente. Può denotare una mancanza di nobiltà, dignità o grandezza d’animo. È usata principalmente nel contesto scritto, anche se può apparire nel parlato in situazioni formali o in riferimento a comportamenti o atteggiamenti disonorevoli. Non è di uso molto frequente nel linguaggio colloquiale quotidiano.
La bajeza de sus acciones le costó muchos amigos.
(La bassezza delle sue azioni gli costò molti amici.)
No puedo soportar la bajeza de ciertas personas.
(Non posso sopportare la meschinità di certe persone.)
La bajeza en la política a menudo se traduce en falta de confianza.
(La bassezza in politica spesso si traduce in mancanza di fiducia.)
Pur non essendo una parola che si usa frequentemente nelle espressioni idiomatiche, "bajeza" può essere utilizzata in alcune frasi per esprimere disapprovazione riguardo a comportamenti o attitudini.
Actuar con bajeza no es propio de una persona íntegra.
(Agire con meschinità non è proprio di una persona integra.)
La bajeza en los conflictos solo genera más odio.
(La bassezza nei conflitti genera solo più odio.)
Muchas veces, la bajeza humana se manifiesta en tiempos de crisis.
(Molte volte, la bassezza umana si manifesta nei tempi di crisi.)
No permitas que la bajeza de otros afecte tu carácter.
(Non permettere che la meschinità degli altri influenzi il tuo carattere.)
La parola "bajeza" deriva dal latino vulgaris bācia, che significa "basso", che a sua volta si collega al latino classico "bassus".
Sinonimi: - Bassezza - Mediocrità - Misera
Contrari: - Altezza - Nobiltà - Grandezza
Questa è una panoramica completa sulla parola "bajeza" in spagnolo. Se hai bisogno di ulteriori informazioni, non esitare a chiedere!