"Baldosa" è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica in Alfabeto Fonetico Internazionale è /balˈdosa/.
La traduzione di "baldosa" in Italiano è "pietra" o "piastrella", a seconda del contesto.
"Baldosa" si riferisce tipicamente a un pezzo piatto di materiale (come ceramica, pietra o altro) utilizzato per rivestire pavimenti, muri o superfici. La parola è frequentemente utilizzata sia nel parlato che nello scritto, ma è più comune nei contesti legati all'edilizia e al design degli interni. È una parola di uso abbastanza frequente in Messico, specialmente nei contesti di costruzione e architettura.
La baldosa del bagno è rotta e deve essere sostituita.
(La piastrella del bagno è rotta e deve essere sostituita.)
Mi piace il colore della baldosa della cucina.
(Mi piace il colore della piastrella della cucina.)
La parola "baldosa" non è particolarmente comune in espressioni idiomatiche, ma è possibile trovarla in alcune frasi che fanno riferimento a situazioni in cui si parla di cose solide o durature. Ecco alcune frasi che utilizzano "baldosa":
Al caer, se sintió como una baldosa que se rompe al chocar contra el suelo.
(Quando è caduto, si è sentito come una piastrella che si rompe colpendo il pavimento.)
La vida a veces es dura como una baldosa, pero siempre hay que seguir adelante.
(La vita a volte è dura come una piastrella, ma bisogna sempre andare avanti.)
La parola "baldosa" deriva, probabilmente, dal latino "baldosa", che si riferiva a un pezzo di mattonella o piastrella. Le sue radici si possono rintracciare nelle pratiche di costruzione antiche, che facevano largo uso di materiali piani e duri per la pavimentazione.
"Azulejo" (in contesti di rivestimento)
Contrari: