banda de cartuchos - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

banda de cartuchos (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso:

La parola "banda de cartuchos" nella lingua spagnola è composta da due sostantivi: "banda", che significa "nastro" o "fascia", e "cartuchos", che si riferisce a "cartucce". Insieme, la locuzione viene utilizzata per indicare la cintura di munizioni che un soldato o un militare può indossare intorno alla vita o alla spalla.

Trascrizione fonetica:

La trascrizione fonetica della parola "banda de cartuchos" utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale potrebbe essere /'banda de kaɾ'tuʧos/.

Possibili traduzioni in Italiano:

La parola "banda de cartuchos" in spagnolo può essere tradotta in italiano come "cintura di cartucce" o "fascia di munizioni".

Utilizzo nella lingua spagnola:

La locuzione "banda de cartuchos" viene utilizzata principalmente nel contesto militare e armato, per indicare la cintura o la fascia contenente munizioni da utilizzare durante un'azione bellica.

Esempi di frasi:

  1. "El soldado llevaba la banda de cartuchos bien ajustada para tener acceso rapido a las balas." (Il soldato portava la cintura di cartucce ben stretta per avere un accesso rapido ai proiettili.)
  2. "Durante el entrenamiento, es importante aprender a manejar la banda de cartuchos de forma segura y eficiente." (Durante l'addestramento, è importante imparare a gestire la cintura di munizioni in modo sicuro ed efficiente.)

Espressioni idiomatiche:

Nel contesto militare, la "banda de cartuchos" può essere parte di espressioni idiomatiche che indicano la preparazione o la prontezza per un conflitto armato. Ecco alcuni esempi:

  1. "Estar cargado hasta la banda de cartuchos" - Essere completamente preparati per affrontare una situazione difficile.
  2. "Soltar la banda de cartuchos" - Rilassarsi o abbassare la guardia dopo essere stati in uno stato di attenzione.

Etimologia:

La parola "banda" deriva dal latino "benda", che significa "fascia", "cerchio" o "legatura", mentre "cartuchos" proviene dal francese "cartouche", che a sua volta ha origini nell'italiano antico "cartoccio", riferito a un involucro di carta per contenere polvere da sparo.

Sinonimi e contrari: