"Caballeriza" è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è /ka.βa.leˈɾi.θa/ (in Spagna) o /ka.βa.leˈɾi.sa/ (in America Latina).
"Caballeriza" si traduce in Italiano con "scuderia" o "stalla".
In spagnolo, "caballeriza" indica un luogo dove vengono tenuti e accuditi i cavalli, solitamente in contesto di allevamento o per l'uso sportivo. È una parola frequentemente utilizzata sia nel linguaggio parlato che scritto, specialmente in comuni riferimenti alle attività equestri. La sua frequenza d'uso è moderata, prevalentemente in contesti specifici legati al mondo della cavalleria, dello sport e dell'agricoltura.
La scuderia del ranch è sempre pulita e ordinata.
En la caballeriza se almacenan todos los utensilios para el cuidado de los caballos.
"Caballeriza" non è comunemente utilizzata in espressioni idiomatiche spagnole specifiche, ma il concetto di cavalli e scuderie può apparire in alcune frasi figurative.
Essere nella scuderia con i cavalli è un lavoro che richiede molta attenzione.
La caballeriza es el corazón del rancho donde se forjan las mejores amistades.
Il termine "caballeriza" deriva dal latino "caballaria", proveniente da "caballus" che significa "cavallo". La parola ha evoluto il suo significato nel tempo, mantenendo la connessione con gli ambienti associati agli equini.
Queste informazioni dovrebbero fornire una comprensione esaustiva della parola "caballeriza" e delle sue implicazioni nella lingua e cultura spagnola.