La parola "cabeza" è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale è /kaˈβeθa/ in Spagna e /kaˈβesa/ in America Latina.
In italiano, "cabeza" si traduce come "testa".
In spagnolo, "cabeza" si riferisce alla parte superiore del corpo umano che contiene il cervello, gli organi sensoriali e la bocca. Inoltre, può essere utilizzato in contesti figurati per riferirsi a un leader o a una persona di comando. La parola è frequentemente utilizzata sia nel parlato orale che nel contesto scritto, mostrando una buona frequenza d'uso nella lingua.
La testa è la parte del corpo che protegge il cervello.
Juan es la cabeza del proyecto y toma tutte le decisioni.
La parola "cabeza" appare in diverse espressioni idiomatiche nel linguaggio spagnolo. Ecco alcune di esse:
Miguel es muy cabeza dura y nunca acepta consejos.
Perder la cabeza - Vuol dire impazzire o perdere il controllo.
María perdió la cabeza cuando se enteró de la noticia.
Ser la cabeza de turco - Significa essere il capro espiatorio.
Siempre elige a alguien como cabeza de turco para sus problemas.
No tener cabeza - Vuol dire non essere ragionevole o comportarsi in modo irresponsabile.
La parola "cabeza" deriva dal latino "capitia", che è il plurale di "caput", che significa "capo" o "testa".
Questa panoramica sulla parola "cabeza" fornisce un'idea chiara del suo utilizzo e significato nella lingua spagnola.