La parola "cacahuete" è un sostantivo maschile.
La trascrizione fonetica della parola "cacahuete" è /kakaˈwe.te/.
La traduzione di "cacahuete" in italiano è "arachide" o "nocciolina".
La parola "cacahuete" si riferisce al seme della pianta dell'arachide, noto per il suo uso in alimenti e snack. Viene utilizzata in contesti sia scritti che orali, ma la sua frequenza d'uso è particolarmente alta nel linguaggio colloquiale e gastronomico. È un termine comune, soprattutto in Spagna e nei paesi dell'America Latina.
"Mi piacciono molto le arachidi."
"A veces compro cacahuetes para mis ensaladas."
"A volte compro arachidi per le mie insalate."
"Los cacahuetes son un snack popular en las fiestas."
La parola "cacahuete" non è molto utilizzata nelle espressioni idiomatiche spagnole, ma ci sono alcune frasi in cui il termine appare in un contesto figurativo.
(Usata per esprimere indifferenza verso qualcosa.)
"Estás como un cacahuete."
(Usata per descrivere qualcuno che sembra un po' confuso o distratto.)
"Esto no vale un cacahuete."
La parola "cacahuete" deriva dal termine nahuatl "tlacahuatl", che si riferisce all'arachide. La forma spagnola ha subito evolutioni fonologiche nel corso del tempo.