La parola "cagada" è un sostantivo femminile in spagnolo.
La trascrizione fonetica di "cagada" in alfabeto fonetico internazionale è /kaˈɣaða/.
Le traduzioni possibili per "cagada" in italiano includono: - "cagata" (in senso colloquiale). - "errore" (a seconda del contesto, per indicare una svista o un errore).
In spagnolo, "cagada" è un termine colloquiale che si riferisce a una defecazione (dal significato letterale), ma è comunemente usata in senso figurato per indicare un grande errore o una sciocchezza. Viene utilizzata più frequentemente nel linguaggio parlato rispetto a quello scritto, a causa del suo carattere informale e colloquiale.
La parola "cagada" è utilizzata in diverse espressioni idiomatiche in spagnolo:
"Ser una cagada"
Significa che qualcosa è di scarsa qualità o insoddisfacente.
Esempio: "La película fue una cagada."
(Il film era una cagata.)
"Hacer una cagada"
Riferito a commettere un errore grossolano.
Esempio: "Hice una cagada al no enviar el informe."
(Ho fatto una cagata non inviando il rapporto.)
"Estar en una cagada"
Significa essere in una situazione difficile o problematica.
Esempio: "Estoy en una cagada con este proyecto."
(Sono in una cagata con questo progetto.)
La parola "cagada" deriva dal verbo "cagar", che significa "defecare" in spagnolo. Ha origini latine, risalendo al termine volgare latino "cāgĕre".
Sinonimi: - Error - Desastre (in alcuni contesti)
Contrari: - Éxito (successo) - Acierto (correttezza)