"Cagarse" è un verbo in spagnolo.
La trascrizione fonetica utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale è: /kaˈɾɣase/
La parola "cagarse" è un verbo colloquiale che si riferisce all'atto di defecare, ma viene anche usato in contesti idiomatici per esprimere paura, ansia o una forte reazione emotiva. È più comune nel linguaggio parlato piuttosto che in quello scritto e può avere un uso molto informale e volgare.
"Non ti sei cagato di paura quando hai visto il film horror."
"Cuando se enteró de la noticia, se cagó en los pantalones."
"Cagarse" è frequentemente utilizzato in espressioni idiomatiche. Qui di seguito sono presentate alcune espressioni comuni.
"Ci siamo cagati dalle risate con la barzelletta che ha raccontato."
Cagarse en alguien:
"Non prendertela con me per i tuoi problemi."
Cagarse de miedo:
"Mi cagavo di paura quando ho sentito il tuono."
Cagarse en las reglas:
La parola "cagarse" deriva dal latino "cacare", un verbo che significa "defecare". Nel corso del tempo, ha acquisito connotazioni colloquiali e divenuto parte integrante di espressioni più ampie nella lingua spagnola.
Questa analisi di "cagarse" evidenzia la sua natura informale e versatile nel linguaggio spagnolo, oltre alla sua ampia applicazione in diversi contesti sia letterali che idiomatici.