"Calderada" è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale è: [kal.deˈɾa.ða]
"Calderada" può essere tradotto in italiano come "stufato" o "zuppa", a seconda del contesto.
"Calderada" si riferisce generalmente a un tipo di piatto a base di carne e verdure che viene cotto lentamente, in modo simile a uno stufato. È una parola comune nel lessico spagnolo, utilizzata principalmente nel contesto culinario. Ha una frequenza d'uso maggiore nel parlato, ma è comunque ben riconosciuta anche nella scrittura.
La calderata che ha preparato mia nonna è deliziosa.
En el restaurante sirven una calderada tradicional.
Sebbene "calderada" non sia comunemente utilizzata in molte espressioni idiomatiche, possiamo trovare alcuni modi di dire legati a piatti tradizionali:
Non ti preoccupare, qui abbiamo calderata per tutti.
Esta calderada es el alma de la fiesta.
Questa calderata è l’anima della festa.
Con una buena calderada, el frío se soporta mejor.
La parola "calderada" deriva dal termine "caldera", che significa "pentola" in spagnolo. Si riferisce originariamente a un piatto cucinato in una caldaia o in una grande pentola, da cui il nome.
Sinonimi: stufato, zuppa, minestra.
Contrari: piatto secco, antipasto.