"Cali" è un sostantivo femminile in spagnolo.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale è: /ˈkali/
In italiano, "cali" potrebbe tradursi come "cali" o "diminuzioni" secondo il contesto. Tuttavia, "Cali" può anche riferirsi al nome di una città in Colombia.
In spagnolo, il termine "cali" si riferisce principalmente a insufficienze o diminuzioni in vari contesti, come medicina e chimica. Può indicare riduzioni nei livelli di un certo valore stimato. La frequenza d'uso di "cali" è maggiore nel contesto scritto, soprattutto in testi tecnici o accademici, rispetto al discorso parlato.
"Le diminuzioni dei livelli di colesterolo possono essere pericolose per la salute."
"Es importante monitorear los cali de temperatura en la reacción química."
Il termine "cali" non è comunemente usato in espressioni idiomatiche in spagnolo, ma il suo contesto di diminuzione o riduzione può essere applicato in frasi generali.
"Ci sono state diminuzioni nel rendimento accademico questo semestre."
"Los cali de producción están afectando los ingresos de la empresa."
La parola "cali" proviene dal latino "calare," che significa "abbassare" o "ridurre". Da qui il suo uso in contesti in cui si parla di abbassamenti o diminuzioni.