La parola "calzada" è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica di "calzada" utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale è /kalˈθaða/ (in Spagna) o /kalˈsada/ (in America Latina).
In spagnolo, "calzada" si riferisce generalmente a una strada o a un cammino pavimentato. È una parola di uso comune che può essere trovata sia nel parlato che nello scritto, ma è leggermente più frequente nel contesto scritto, especially in testi giuridici, urbanistici o tecnici.
La strada principale della città ha bisogno di riparazioni urgenti.
Condujimos por una calzada estrecha llena de baches.
Abbiamo guidato su una strada stretta piena di buche.
La calzada estaba adornada con flores durante el festival.
La parola "calzada" non è molto utilizzata in espressioni idiomatiche, ma è parte di alcune frasi comuni. Ecco alcune frasi che la includono:
"Prendere la strada corretta" significa fare la scelta giusta.
"Calzada sin salida" è usato per descrivere una situazione senza uscita o senza soluzione.
"Strada senza uscita" è usato per descrivere una situazione senza via d'uscita.
"Estar en la calzada" si riferisce a essere in una posizione per affrontare qualcosa, di solito una sfida.
La parola "calzada" deriva dal latino "calzada", che significa "strada", a sua volta derivato da "calx" che significa "pietra". Si riferisce quindi a un percorso pavimentato, solitamente costituito da pietre.