"Cambiador" è un sostantivo maschile.
La trascrizione fonetica di "cambiador" utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale è /kambi'aðoɾ/.
Le traduzioni più comuni per "cambiador" in italiano sono: - "cambiavalute" (quando si riferisce a un luogo dove si effettuano cambi di valuta) - "cambiamento" (uso più generico ma meno comune)
In spagnolo, "cambiador" si riferisce generalmente a un luogo o un dispositivo dove avviene un cambio, come quello delle valute o un luogo di cambio dei pannolini per bambini (noto anche come "cambiador de pañales"). La frequenza d'uso varia a seconda del contesto, ma è più comune nel linguaggio colloquiale per riferirsi ai cambiatori di denaro.
"Nella lingua spagnola, non ci sono molte espressioni idiomatiche popolari contenenti la parola "cambiador". Tuttavia, alcune combinazioni locali o colloquiali possono esistere nel contesto del cambiamento e delle transizioni."
Il termine "cambiador" deriva dal verbo "cambiar," che significa "cambiare" in spagnolo, combinato con il suffisso "-ador," un indicatore di agente. Indica una persona o una cosa che compie l'azione di cambiare.
Poiché "cambiador" si riferisce a qualcosa che implica cambiamento, non ha un contrario diretto, ma in un contesto più ampio, potresti considerare "estabilidad" (stabilità) come un concetto opposto nel senso di mancanza di cambiamento.