camino - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

camino (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

"Camino" è un sostantivo maschile.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica di "camino" in Alfabeto Fonetico Internazionale è /kaˈmi.no/.

Opzioni di traduzione per Italiano

Le traduzioni di "camino" in italiano includono: - camino (in riferimento ad un condotto per il fumo o un camino di casa). - percorso/strada (in riferimento a un sentiero o una via).

Significato e utilizzo

In spagnolo, "camino" può riferirsi a: 1. Un condotto attraverso cui fumi e gas sono espulsi da un edificio, come nel caso di camini per il riscaldamento. 2. Un sentiero o una strada.

Frequenza d'uso: la parola "camino" è frequentemente utilizzata in contesti sia scritti che orali, specialmente in conversazioni relative all'architettura o alla geografia.

Frasi di esempio: 1. El fuego en el camino se puede ver desde lejos. - Il fuoco in camino può essere visto da lontano.

  1. Necesitamos limpiar el camino antes de la tormenta.
  2. Dobbiamo pulire il camino prima della tempesta.

Espressioni idiomatiche

"Camino" appare in varie espressioni idiomatiche:

  1. Tomar el camino - Prendere la strada.
  2. Decidí tomar el camino correcto para solucionar mis problemas.

    • Ho deciso di prendere la strada giusta per risolvere i miei problemi.
  3. Hacer camino - Fare strada.

  4. Si hace camino al andar, dicen los sabios.

    • Si fa strada camminando, dicono i saggi.
  5. Estar en el camino - Essere sulla strada.

  6. Estar en el camino de la felicidad es nuestro objetivo principal.
    • Essere sulla strada della felicità è il nostro obiettivo principale.

Etimologia

La parola "camino" deriva dal latino "caminus", che significa "fuoco" o "focolare". La radice latina è collegata a significati di movimento e passaggio, che si riflettono nel significato contemporaneo di "cammino" come strada o sentiero.

Sinonimi e contrari

Sinonimi: - Sostantivo (camino come sentiero): senda, ruta. - Sostantivo (camino come condotto): chimenea, conducto.

Contrari: - Sostantivo (camino come sentiero): obstrucción (ostacolo), bloqueo. - Sostantivo (camino come condotto): vacío (vuoto), ausencia (assenza).

Questa è una panoramica completa su "camino" che evidenzia il suo uso e significato nella lingua spagnola.



22-07-2024