cansar - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

cansar (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

"Cansar" è un verbo.

Trascrizione fonetica

/kanˈsaɾ/

Opzioni di traduzione per Italiano

"Cansar" si traduce in Italiano come "stancare" o "affaticare".

Significato e uso

Il termine "cansar" significa provocare una sensazione di fatica o affaticamento. In spagnolo, viene utilizzato in vari contesti e può riferirsi a diverse situazioni, come il lavoro fisico o mentale, una lunga attesa o anche emozioni stancanti. La sua frequenza d'uso è abbastanza alta, e può essere usato sia nel parlato che nella scrittura, anche se è più comune nelle conversazioni quotidiane.

Frasi di esempio

  1. Me cansé después de correr cinco kilómetros.
  2. (Mi sono stancato dopo aver corso cinque chilometri.)

  3. A veces, el trabajo puede cansar bastante.

  4. (A volte, il lavoro può stancare abbastanza.)

  5. No quiero cansarte con mis problemas.

  6. (Non voglio stancarti con i miei problemi.)

Espressioni idiomatiche

Il verbo "cansar" è presente in diverse espressioni idiomatiche:

  1. Cansarse de algo
  2. Significa stancarsi di qualcosa.
  3. Frase: Me cansé de esperar. Ahora me voy.
  4. (Mi sono stancato di aspettare. Ora me ne vado.)

  5. Cansar la vista

  6. Si riferisce a qualcosa che affatica gli occhi.
  7. Frase: Estar frente a la computadora tanto tiempo cansa la vista.
  8. (Stare davanti al computer tanto tempo affatica gli occhi.)

  9. Cansar a alguien

  10. Significa stancare qualcun altro, sia fisicamente che mentalmente.
  11. Frase: Tu insistencia me está cansando.
  12. (La tua insistenza mi sta stancando.)

Etimologia

La parola "cansar" deriva dal latino "cansare", che significa "fare stanco" o "affaticare". Questo radice si riflette nel significato attuale del verbo in spagnolo.

Sinonimi e contrari

Sinonimi - Fatigar - Agotar - Acanalado

Contrari - Energizar - Animar - Revitalizar



22-07-2024