"Cantar" è un verbo.
La trascrizione fonetica di "cantar" in alfabeto fonetico internazionale è /kanˈtaɾ/.
"Cantar" significa eseguire un canto o produrre suoni melodici utilizzando la voce. È utilizzato in vari contesti, sia formali che informali, e ha una frequenza d'uso alta sia nel parlato orale che nel contesto scritto. La parola è molto comune, riferendosi all'azione di eseguire canzoni, melodie o semplicemente emettere suoni vocali.
Ella quiere cantar en el concurso de talentos.
(Vuole cantare al concorso di talenti.)
Por la mañana, me gusta cantar mientras hago ejercicio.
(Al mattino, mi piace cantare mentre faccio esercizio.)
Cantar es una forma de expresión muy poderosa.
(Cantare è una forma di espressione molto potente.)
Il termine "cantar" è spesso usato in varie espressioni idiomatiche, evidenziando l'importanza della musica e dell'arte vocale nella cultura spagnola.
Me atreví a cantar las cuarenta a mi jefe sobre su comportamiento.
(Ho osato dirgli la verità al mio capo riguardo al suo comportamento.)
Cantar en la ducha - Riferito a cantare privatamente, spesso mentre si fa il bagno.
Siempre canto en la ducha porque me siento como una estrella.
(Canto sempre sotto la doccia perché mi sento come una stella.)
Cantar a coro - Significa che le persone cantano insieme.
"Cantar" deriva dal latino "cantāre", che significa "cantare". La radice è condivisa con altri termini simili in lingue romanze.
In sintesi, "cantar" è un verbo fondamentale nella lingua spagnola, ricco di significato e presente in varie espressioni idiomatiche, sottolineando così la rilevanza della musica nella cultura ispanica.