canto - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

canto (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parola

Parte del discorso: Sostantivo o verbo.

Trascrizione fonetica: /'kanto/

Significati e utilizzo: - Come sostantivo, "canto" può significare sia la voce o la capacità di produrre suoni musicali con la voce, che una delle parti in cui è divisa una composizione musicale. Questa parola può essere usata sia nella lingua scritta che in quella parlata, ed è abbastanza comune. - Come verbo, "canto" può essere il presente del verbo "cantar", che significa produrre suoni melodiosi con la voce. Questo verbo è comunemente utilizzato sia nella lingua scritta che in quella parlata. - Forme verbali in tutti i tempi verbali: - Presente: yo canto, tú cantas, él/ella canta, nosotros/as cantamos, vosotros/as cantáis, ellos/ellas cantan. - Passato: yo canté, tú cantaste, él/ella cantó, nosotros/as cantamos, vosotros/as cantasteis, ellos/ellas cantaron. - Futuro: yo cantaré, tú cantarás, él/ella cantará, nosotros/as cantaremos, vosotros/as cantaréis, ellos/ellas cantarán. - Gerundio: cantando

Etimologia: La parola "canto" deriva dal latino "cantus", che a sua volta ha radici più antiche nelle lingue indoeuropee.

Traduzioni

In Italiano, "canto" si traduce come "canto".

Esempi

  1. Canto molto bene. Canto molto bene.

  2. Mi piace ascoltare il canto degli uccelli al mattino. Mi piace ascoltare il canto degli uccelli al mattino.

Espressioni Idiomatiche

"A duecento all'ora canta lo scivolo": Quest'espressione è usata per indicare che qualcosa è molto scorrevole o veloce.

"Cantare vittoria": Questo modo di dire significa esultare per una vittoria anticipatamente.

"Chi canta, suo mal espanta": Usata per indicare che chi si lamenta o rivela i propri segreti rischia di peggiorare la propria situazione.

"Far cantare le orecchie": Essere messi alla prova o essere costretti a prestare attenzione.

"Il canto del cigno": Riferito ad un'opera o azione compiuta prima di andare via o terminare un periodo importante.

"Non fare il canto dell'usignolo": Non esagerare nelle lodi su qualcosa.

"Pagare il pizzo del canto": Contribuire con una percentuale sugli introiti di un'attività.

"Veder cantare le balene": Assistere ad una scena insolita o impossibile.

Esempi di frasi con espressioni idiomatiche: 1. Non fare il canto dell'usignolo, non è così bravo! Non esagerare nelle lodi, non è così bravo!

  1. Mi sa che oggi farà cantare le orecchie a qualcuno. Mi sa che oggi farà prestare attenzione a qualcuno.

  2. Dopo quell'incontro, ha iniziato a cantare vittoria troppo presto. Dopo quell'incontro, ha esultato troppo presto.

  3. Il nuovo impiegato farà cantare le orecchie a molti colleghi. Il nuovo impiegato metterà alla prova molti colleghi.

  4. Concludere la serata con il canto del cigno è stata una tattica geniale. Concludere la serata con l'ultimo sforzo è stata una mossa geniale.

Sinonimi e Contrari

Sinonimi: - voce - trillo - melodia

Contrari: - silenzio - rumore - discordia