Verb: "canturrear" è un verbo, usato in spagnolo per descrivere l'azione di cantare in modo leggero, spesso a bassa voce.
/can.tu.ˈre.ar/
La parola "canturrear" si riferisce all'atto di cantare in modo informale, spesso in un tono melodioso e rilassato. È frequentemente usata nel contesto colloquiale, sia nel parlato che nello scritto, ma tende ad apparire più comunemente nel linguaggio orale. La frequenza d'uso è piuttosto alta, specialmente tra persone che si esprimono in un contesto informale.
Lei ha cominciato a canticchiare una melodia mentre lavava i piatti.
No podía dormir porque su vecino no dejaba de canturrear toda la noche.
Il termine "canturrear" è meno utilizzato in espressioni idiomatiche rispetto ad altri verbi, ma può essere combinato in alcune frasi colloquiali.
Lui canticchia come un uccello quando è felice.
Canturrear a solas si riferisce al cantare in solitudine, spesso come forma di conforto.
Il verbo "canturrear" deriva dallo spagnolo "cantar", che significa "cantare", con l'aggiunta del suffisso "-urrear", che indica un'azione continua e leggera. Questo suggerisce un modo informale e rilassato di cantare.
Sinonimi: - cantar (cantare) - canticchiare (cantar en voz baja)
Contrari: - gritar (urlare) - vociferar (vocalizzare in modo intenso)
"canturrear" è un verbo utile quando si descrive l'atto di cantare in modo leggero e informale. La sua versatilità nelle conversazioni quotidiane lo rende un termine comune, particolarmente in contesti di svago o relax.