La parola "carente" è un aggettivo.
La trascrizione fonetica di "carente" utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale (IPA) è /kaˈɾente/.
La traduzione di "carente" in italiano è "carente" o "insufficiente".
In lingua spagnola, "carente" significa "mancante" o "privo di". Si utilizza per descrivere qualcosa che è in difetto rispetto a ciò che sarebbe considerato normale o necessario. La parola è abbastanza comune sia nel parlato che nel contesto scritto, ma può avere una frequenza d'uso più alta nei testi formali, specialmente in ambito economico e legale.
L'azienda è carente di risorse finanziarie.
El estudiante es carente en sus conocimientos matemáticos.
La parola "carente" è utilizzata in diverse espressioni idiomatiche per identificare situazioni o stati in cui manca qualcosa di fondamentale.
La politica attuale è carente di onestà.
A veces, la fe es carente de pruebas.
A volte, la fede è carente di prove.
Su argumentación es carente de lógica.
La sua argomentazione è carente di logica.
El informe es carente de datos relevantes.
La parola "carente" deriva del latino "carens", che è il participio presente di "carere", che significa "mancare".
Questa analisi di "carente" denota il suo uso versatile nel contesto linguistico spagnolo e la sua rilevanza in varie sfere comunicative.