"Cargador" è un sostantivo maschile.
La trascrizione fonetica di "cargador" è /kaɾɡaˈðoɾ/.
In italiano, "cargador" può essere tradotto come: - Caricabatterie - Caricatore
Il termine "cargador" si riferisce principalmente a un dispositivo utilizzato per caricare batterie, come ad esempio i caricabatterie di telefoni cellulari e altri dispositivi elettronici. È un termine comunemente usato nel linguaggio quotidiano e nel contesto tecnico. La frequenza d'uso è alta in entrambi i contesti, orale e scritto, data la diffusione di apparecchi elettronici.
Il caricabatterie del mio telefono è danneggiato.
Necesito un nuevo cargador para mi laptop.
Ho bisogno di un nuovo caricabatterie per il mio laptop.
Asegúrate de desconectar el cargador cuando esté cargado.
Il termine "cargador" non è comunemente usato nelle espressioni idiomatiche, ma ci sono frasi colloquiali e tecniche in cui può apparire.
Non c'è caricabatterie che resista così tanto tempo senza surriscaldarsi.
Siempre llevo un cargador extra por si acaso.
Porto sempre un caricabatterie extra per ogni evenienza.
El cargador es esencial en tiempos de viajes.
Il termine "cargador" deriva dal verbo spagnolo "cargar", che significa "caricare". La desinenza "-dor" indica l'agente, cioè la persona o la cosa che compie l'azione di caricare.
Sinonimi: - Alimentador (nel contesto di dispositivi) - Cargador inalámbrico (caricatore senza fili)
Contrari: - Desconectar (scollegare) - Descargar (scaricare, come nel contesto di batterie)
"Cargador" è una parola di uso comune in Spagnolo, fondamentale nel contesto tecnico ed elettronico, con una chiara utilità nella vita quotidiana.