"Casto" è un aggettivo.
/ˈkas.to/
La traduzione di "casto" in italiano è "casto" (il significato è lo stesso in entrambe le lingue).
In spagnolo, "casto" si riferisce alla qualità di qualcuno o qualcosa di puro, virtuoso e incontaminato. Spesso è associato all'assenza di attività sessuale o a una condotta morale elevata. La parola viene utilizzata sia nel linguaggio scritto che in quello parlato, ma ha una connotazione più formale o letteraria, riscontrabile in testi poetici, religiosi o in contesti storici.
La giovane decise di vivere una vita casta fino al matrimonio.
El concepto de amor casto es valorado en muchas tradiciones.
Il concetto di amore casto è valorizzato in molte tradizioni.
Se considera un casto seguidor de la doctrina.
"Casto" non è comunemente usato in espressioni idiomatiche spagnole; tuttavia, è importante notare che la parola è spesso collegata a concetti morali e religiosi.
Vivere in castità è un ideale per alcune dottrine religiose.
La castidad es una virtud que muchos valoran en su vida espiritual.
La castità è una virtù che molti valorizzano nella loro vita spirituale.
Se dice que el amor verdadero siempre es casto.
La parola "casto" deriva dal latino "castus", che significa "puro", "virtuoso", "senza macchia". Questo termine era spesso usato in contesti religiosi e morali per descrivere la purezza sia fisica che spirituale.
Sinonimi: puro, virtuoso, incontaminato, celibe (in contesti di vita non sessuale).
Contrari: lussurioso, impuro, dissoluto.
In conclusione, "casto" è una parola ricca di significato storico e culturale, utilizzata per descrivere una condizione di purezza e virtù, con un'impronta particolare nella tradizione religiosa e morale.