Il termine "castrar" è un verbo.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale è: /kasˈtɾaɾ/
La traduzione di "castrar" in italiano è "castrare".
"castrar" significa rimuovere chirurgicamente i genitali maschili di un animale, comunemente utilizzato per evitare la riproduzione. Può anche essere usato in senso figurato per indicare una limitazione o una privazione di potere o capacità. La parola è usata frequentemente nel contesto veterinario e in discussioni relative alla gestione degli animali domestici.
In spagnolo, "castrar" è di uso comune sia nel parlato orale che nello scritto, particolarmente nei contesti legati alla cura degli animali.
"castrar" non è tipicamente utilizzato in espressioni idiomatiche particolari; tuttavia, può essere usato in vari contesti figurati:
Non lasciare che le critiche ti castrino nei tuoi sogni.
La burocracia puede castrar la creatividad en las empresas.
La burocrazia può castrare la creatività nelle aziende.
La falta de recursos a menudo castra los proyectos ambiciosos.
Il termine "castrar" deriva dal latino "castrare", che significa "rendere sterile" o "privare della virilità". La radice latina "castrum" si riferisce a una caserma o a un accampamento militare, esprimendo l'idea di privare qualcosa della sua forza o potenza.
Questa struttura fornisce un'analisi completa della parola "castrar", comprese le informazioni linguistiche e contestuali necessarie per comprenderne l'uso e il significato nella lingua spagnola.