La parola "cauto" è un aggettivo.
La trascrizione fonetica di "cauto" in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è: /ˈkaw.to/
La parola "cauto" può essere tradotta in italiano come "cauto" o "prudenti".
In lingua spagnola, "cauto" si riferisce a qualcuno che è prudente e che agisce con attenzione. La parola è utilizzata in vari contesti, sia nel parlato orale che nella scrittura, anche se è più comune nella comunicazione scritta per descrivere comportamenti o attitudini.
"Cauto" è un termine di uso moderato, frequentemente impiegato in situazioni che richiedono responsabilità o attenzione ai dettagli, come in ambito professionale o nelle relazioni interpersonali.
È importante essere cauti al volante.
El cauto enfoque del proyecto resultó en menos errores.
La parola "cauto" può anche essere associata a diverse espressioni idiomatiche. Ecco alcune frasi che utilizzano "cauto" in contesti idiomatici:
Meglio essere cauti che esporsi inutilmente.
Ser cauto es una virtud en tiempos de incertidumbre.
Essere cauti è una virtù in tempi di incertezza.
Adoptar una actitud cauto puede salvarte de problemas futuros.
Avere un atteggiamento cauto può salvarti da problemi futuri.
A veces, ser cauto significa esperar la oportunidad adecuada.
La parola "cauto" deriva dal latino "cautus", che significa "attento" o "prudenti". Questo termine è riconducibile a "cavere", che significa "prendere precauzioni" o "proteggere".