"La parola 'cazadora' è un sostantivo femminile."
"cazadora" è trascritta foneticamente come /ka.θaˈðo.ɾa/ (notare che la pronuncia può variare in base alla regione).
In italiano, "cazadora" può essere tradotto come "giacca" o "giacca di pelle".
La parola "cazadora" in spagnolo si riferisce generalmente a un tipo di giacca, in particolare una giacca corta che può essere di pelle o di altro materiale. È spesso associata a uno stile casual o sportivo. La frequenza d'uso di "cazadora" è alta nel linguaggio colloquiale, ma viene anche impiegata in contesti scritti, come nella moda e nel design. È più comune nel parlato informale.
"Me compré una cazadora nueva para el invierno."
"Ho comprato una giacca nuova per l'inverno."
"Ella siempre usa una cazadora de cuero."
"Lei indossa sempre una giacca di pelle."
"La cazadora es perfecta para días fríos."
"La giacca è perfetta per giorni freddi."
La parola "cazadora" non è frequentemente usata in espressioni idiomatiche, ma può apparire in alcune situazioni colloquiali.
"Salió de casa con su cazadora, no se le podía ver."
"È uscita di casa con la sua giacca, non poteva essere vista."
"La cazadora que él eligió destaca entre las demás."
"La giacca che ha scelto lui si distingue dalle altre."
"No olvides tu cazadora, que hace frío afuera."
"Non dimenticare la tua giacca, fa freddo fuori."
La parola "cazadora" deriva dal verbo spagnolo "cazar," che significa "cacciare." In origine, il termine si riferiva a giacche indossate dai cacciatori, ma poi è evoluto per includere diversi stili di giacche in generale.
Spero che queste informazioni ti siano utili! Se desideri ulteriori dettagli o hai altre domande, non esitare a chiedere.