"Cazurro" è un aggettivo in spagnolo.
La trascrizione fonetica di "cazurro" in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è /kaθuˈro/ in spagnolo di Spagna e /kaˈsu.ro/ in spagnolo latinoamericano.
La traduzione di "cazurro" in italiano è "stupido" o "ottenebrato". Può avere anche il significato di "ottuso" o "testardo".
"Cazurro" è un termine che viene usato per descrivere qualcuno percepito come ottuso, sciocco o poco intelligente. È considerato un termine colloquiale e, a volte, può essere usato in modo affettuoso o scherzoso. La frequenza d'uso di questa parola è relativamente bassa e viene maggiormente utilizzata nel parlato colloquiale piuttosto che nel contesto scritto.
Esempi: - Su padre es muy cazurro para entender las cosas simples. - Su padre è molto stupido per capire le cose semplici. - No seas cazurro y escúchame un momento. - Non essere sciocco e ascoltami un momento.
"Cazurro" non è presente in molte espressioni idiomatiche comuni, ma può essere usato in espressioni colloquiali. Ecco alcuni esempi:
L'origine di "cazurro" è incerta, ma si pensa possa derivare dall'aggettivo "cazurra", usato in contesti regionali spagnoli per descrivere una persona tonta o poco astuta.
Sinonimi: - Tonto - Torpe - Necio
Contrari: - Inteligente - Astuto - Genio
In sintesi, "cazurro" è un aggettivo colloquiale con significato di ottuso o stupido, usato principalmente nel linguaggio parlato. Non è comunemente usato in contesti scritti e la sua frequenza è relativamente bassa.