La parola "cebra" è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica di "cebra" in alfabeto fonetico internazionale è /ˈθe.βɾa/ (in Spagnolo peninsulare) o /ˈse.βɾa/ (in Spagnolo latinoamericano).
La traduzione di "cebra" in italiano è "zebra".
In spagnolo, "cebra" si riferisce all'animale conosciuto in italiano come "zebra", un mammifero della famiglia degli equidi caratterizzato da strisce bianche e nere. La parola viene utilizzata sia nel contesto scritto che nel parlato, con una frequenza d'uso elevata, specialmente in contesti educativi, zoologici e di comunicazione quotidiana.
La cebra se encuentra en la sabana africana.
La zebra si trova nella savana africana.
En el zoológico, la cebra es uno de los animales más populares.
Nel zoo, la zebra è uno degli animali più popolari.
La cebra tiene un patrón de rayas único que la distingue de los demás animales.
La zebra ha un motivo a strisce unico che la distingue dagli altri animali.
La parola "cebra" non è comunemente utilizzata in espressioni idiomatiche spagnole, poiché si riferisce principalmente all'animale. Tuttavia, si possono incontrare frasi legate a "zebra" in contesti colloquiali o descrittivi.
No hay cebra en mi camino (No hay una zebra en mi camino).
Non c'è zebra sulla mia strada (un modo per dire che non c'è ostacolo).
Se sigue a la cebra, nunca se sabe dónde llevará.
Se segui la zebra, non si sa mai dove porterà.
La parola "cebra" deriva dal latino "cebra", che ha radici nel termine greco "kēbra". La forma e l'uso della parola si sono evoluti nel tempo, mantenendo il riferimento all'animale dal manto striato.