La parola "ceda" è un verbo, e in particolare è la forma congiuntiva del verbo "ceder" nella terza persona singolare del presente.
La trascrizione fonetica di "ceda" usando l'alfabeto fonetico internazionale è: /ˈθe.ða/ (in Spagna) o /ˈse.ða/ (in America Latina).
La parola "ceda" può essere tradotta in italiano come "ceda" o "cedere" a seconda del contesto.
In spagnolo, "ceda" deriva dal verbo "ceder", che significa "trasferire", "rinunciare a qualcosa" o "permettere a qualcun altro di usufruire di qualcosa". È usata frequentemente nel linguaggio formale e legale, ma può anche comparire in conversazioni comuni. La sua frequenza d'uso è moderata, con una prevalenza maggiore nel contesto scritto rispetto al parlato orale.
"El conductor de autobús, por favor, ceda el paso a los peatones."
"L'autista dell'autobus, per favore, ceda il passo ai pedoni."
"Es importante que la empresa ceda los derechos de uso."
"È importante che l'azienda ceda i diritti d'uso."
La parola "ceda" è parte di alcune espressioni idiomatiche, sebbene non sia così prevalentemente utilizzata in questo modo. Ecco alcune frasi:
"Ceder ante la presión"
"Cedere di fronte alla pressione."
"Cedar el control"
"Cedere il controllo."
"Ceder el lugar"
"Cedere il posto."
Il concetto di "cedere" viene comunemente utilizzato nelle situazioni in cui qualcuno deve rinunciare a qualcosa o permettere a qualcun altro di prendere il controllo o l'autonomia in una determinata situazione.
La parola "ceda" deriva dal verbo latino "cedere", che significa "andare" o "ritirarsi". La radice mantiene il significato di trasferimento o rinuncia.
Queste informazioni offrono una visione completa della parola "ceda" e il suo uso nella lingua spagnola.