La parola "centrado" è un aggettivo.
La trascrizione fonetica di "centrado" è /θenˈtɾa.ðo/ in Spagna e /senˈtɾa.ðo/ in America Latina.
"Centrado" si riferisce a qualcosa che è posizionato al centro o che è ben focalizzato. In Spagnolo, viene utilizzato nel contesto generale per descrivere una persona calma e concentrata, oppure in un contesto più tecnico per riferirsi a un oggetto o concetto che ha una stabilità o un equilibrio attorno a un centro. La parola è generalmente usata in entrambi i contesti parlato e scritto.
"Centrado" è relativamente comune nella lingua parlata e scritta, sebbene possa avere un uso più tecnico in ingegneria o scienze.
El proyecto está centrado en la sostenibilidad.
(Il progetto è incentrato sulla sostenibilità.)
Ella se siente centrado después de meditar.
(Si sente centrata dopo aver meditato.)
Los datos están centrado para facilitar el análisis.
(I dati sono centrati per facilitare l'analisi.)
Estar centrado en la vida.
(Essere centrato nella vita.)
Indica uno stato di equilibrio e armonia personale.
Tener una mente centrada.
(Avere una mente centrata.)
Si usa per descrivere qualcuno che è lucido e concentrato.
Centrar la atención.
(Centrate l'attenzione.)
Usato per indicare che qualcosa richiede il focus o l'attenzione di qualcuno.
Centrarse en el objetivo.
(Concentrare sull'obiettivo.)
Usato frequentemente nel contesto di lavoro e progetti, implica la necessità di mantenere il focus su un target.
"Centrado" deriva dal latino "centratus", che significa "focalizzato" o "posto al centro". Il termine è correlato alla parola "centro", che ha la stessa origine.
Questa parola ha una versatilità significante ed è utilizzata per descrivere condizioni mentali, obiettivi e situazioni di stabilità, sia nell'ambiente informale che in quello più tecnico.