La parola "cercado" è un sostantivo e può anche essere usata come aggettivo.
La trascrizione fonetica della parola "cercado" in alfabeto fonetico internazionale è /θeɾˈkaðo/ in spagnolo castigliano.
"Cercado" può essere tradotto in italiano come "recinto", "cercato" o "cerca" a seconda del contesto.
In spagnolo, "cercado" si riferisce principalmente a uno spazio recintato o delimitato, spesso usato nel contesto dell'allevamento animale, giardinaggio o come area protetta. La parola può essere utilizzata sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, sebbene possa apparire più frequentemente in documenti ufficiali o descrittivi. La sua frequenza d'uso varia a seconda del contesto, ma generalmente è riconosciuta e utilizzata quando si fa riferimento a spazi delimitati.
Frasi di esempio:
- El ganado estaba en el cercado durante la tormenta.
(Il bestiame era nel recinto durante la tempesta.)
- Nos encontramos un cercado natural en medio del camino.
(Abbiamo trovato un recinto naturale nel mezzo della strada.)
La parola "cercado" non è comune in espressioni idiomatiche, ma è utilizzata in frasi relative a contesti specifici di delimitazione o protezione.
Esempi di frasi:
- "El cercado de la propiedad mantiene a salvo a los animales."
(Il recinto della proprietà mantiene al sicuro gli animali.)
- "Ese cercado es necesario para el cultivo de plantas."
(Quella recinzione è necessaria per la coltivazione delle piante.)
La parola "cercado" deriva dal verbo spagnolo "cercar", che significa "circondare" o "delimitare". "Cercar" ha le radici nel latino "circare", che significa "girare attorno".
Sinonimi: - Recinto - Vallado - Cercadura
Contrari: - Apertura - Libertà
In sintesi, "cercado" è una parola flessibile e utile in vari contesti, specialmente quando si tratta di delimitare spazi fisici.