"certero" è un aggettivo.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale è: /θeɾˈteɾo/ (in spagnolo peninsulare) o /seɾˈteɾo/ (in spagnolo latinoamericano).
"certero" può essere tradotto come: - preciso - esatto - puntuale
In spagnolo, "certero" si riferisce a qualcosa che è accurato, preciso o esatto. Viene utilizzato sia nel linguaggio parlato che scritto, ma ha una frequenza d'uso leggermente più alta nei contesti scritti, come articoli, saggi e discussioni accademiche. È spesso utilizzato per descrivere affermazioni, argomentazioni o azioni che sono corrette.
La sua analisi è stata molto precisa riguardo alla situazione attuale.
El diagnóstico del médico fue certero y eficaz.
La diagnosi del medico è stata accurata ed efficace.
Necesitamos un enfoque certero para resolver este problema.
Il termine "certero" non è comunemente usato in espressioni idiomatiche specifiche, ma può essere integrato in frasi di uso comune.
Devi colpire nel segno con la tua risposta; deve essere precisa.
Su consejo fue una guía certera en momentos difíciles.
Il suo consiglio è stato una guida precisa in momenti difficili.
La estrategia debe ser certera si queremos ganar este juego.
La parola "certero" deriva dal latino "certus", che significa "sicuro" o "certo". Questa radice indica l'idea di certezza e precisione, che si riflette nel significato attuale.
In generale, l'uso di "certero" emerge in contesti dove è fondamentale l'accuratezza e l'esattezza, come nella comunicazione scientifica, nelle argomentazioni razionali e nei dibattiti formali.