chabacano - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

chabacano (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

Sostantivo

Trascrizione fonetica

/ʧaβaˈkanɔ/

Opzioni di traduzione per Italiano

Non esiste una traduzione diretta per "chabacano" in italiano, ma la parola si riferisce a un tipo di mandarino o a qualcosa di considerato di bassa qualità o scadente.

Significato

In spagnolo, "chabacano" ha due significati principali. Può riferirsi a un tipo di mandarino, in particolare il mandarino "Chabacano", noto per il suo sapore dolce e succoso. D'altro canto, può anche essere utilizzato in contesti figurativi per descrivere qualcosa di scadente, volgare o di cattivo gusto. La parola viene utilizzata abbastanza frequentemente, sia nel parlato che nello scritto, ma in genere appare più nel contesto colloquiale o descrittivo.

Frasi di esempio

Espressioni idiomatiche

La parola "chabacano" non è comunemente usata in espressioni idiomatiche, ma il suo uso figurato può trovarsi in vari contesti per descrivere situazioni o oggetti di scarsa qualità.

Frasi di esempio con espressioni

Etimologia

La parola "chabacano" deriva dall'arabo "šabāq," che significa "mandarino". Nel tempo, il termine ha acquisito connotazioni negative, riferendosi a qualcosa di scadente o volgare.

Sinonimi e contrari

Sinonimi: vulgar, grosero (nel contesto di scadente).
Contrari: elegante, refinado (nel contesto di qualità).

In sintesi, "chabacano" può riferirsi a un tipo di frutta o a una qualità di qualcosa, a seconda del contesto in cui è utilizzata. La sua versatilità la rende un termine utile nei discorsi quotidiani in Spagna e nei paesi di lingua spagnola.



23-07-2024