La parola "chacha" in spagnolo è un sostantivo.
La trascrizione fonetica della parola "chacha" utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale è /ˈt͡ʃa.t͡ʃa/.
La parola "chacha" può essere tradotta in italiano come "babysitter" o "badante" (in un contesto più ampio, come per una persona che si occupa di alcune mansioni domestiche o della cura di bambini).
In spagnolo, "chacha" è spesso usato per riferirsi a una persona, generalmente una donna, che si occupa delle faccende di casa o che fa da babysitter. Il termine può avere connotazioni colloquiali o affettuose, ma in alcuni contesti potrebbe essere considerato dispregiativo se usato in modo offensivo. La parola è più comune nel linguaggio parlato che in quello scritto.
"La babysitter si occupa dei bambini mentre noi lavoriamo."
"Mi madre contrató a una chacha para ayudar en la casa."
Il termine "chacha" non è comunemente usato in espressioni idiomatiche, ma può apparire in contesti colloquiali e conversazioni informali.
"Non preoccuparti, la babysitter sa sempre cosa fare."
"La chacha es como parte de la familia."
"La babysitter è come parte della famiglia."
"Cuando hay mucho trabajo, es bueno tener una chacha."
La parola "chacha" è derivata da un linguaggio colloquiale e informale, con origini che possono variare a seconda della regione. In alcuni contesti, potrebbe derivare dal termine "chacha" in alcune lingue autoctone o potrebbe semplicemente essere un diminutivo affettuoso.
Questa è una panoramica completa sulla parola "chacha" nella lingua spagnola.