La parola "champear" viene utilizzata frequentemente nel discorso orale per indicare l'azione di cercare cibo o bevande gratis en eventi o feste.
Esempi:
Vamos a champear en la fiesta de Juanita.
(Andiamo a cercare cibo gratis alla festa di Juanita).
A Pablo le encanta champear en los eventos deportivos.
(A Pablo piace cercare cibo gratis agli eventi sportivi).
Espressioni idiomatiche:
"Champear a gusto": cercare cibo o bevande gratuitamente senza remore.
¡Hoy vamos a champear a gusto en la boda de Marta!
(Oggi andremo a cercare cibo gratis senza remore al matrimonio di Marta!)
"Champear sin pudor": cercare cibo o bevande gratis in modo sfacciato.
Siempre champea sin pudor en los cumpleaños.
(Champea sempre in modo sfacciato alle feste di compleanno).
Etimologia:
La parola "champear" deriva da "champaña", che significa "champagne" in Spagnolo. Il termine è stato probabilmente coniato per riflettere l'idea di cercare lussuosamente e senza costo come se si trattasse di bere champagne gratuitamente.