chantaje - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

chantaje (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

Sostantivo

Trascrizione fonetica

/ʧanˈtaxe/

Opzioni di traduzione per Italiano

Significato e utilizzo

In spagnolo, "chantaje" si riferisce a una situazione in cui qualcuno cerca di ottenere qualcosa (tipicamente denaro o vantaggi) da un'altra persona mediante minacce, intimidazioni o coercizione. La parola è utilizzata sia in contesti legali che di uso quotidiano e può riferirsi a un'azione sia orale che scritta. "Chantaje" è usata frequentemente nel linguaggio legale quando si parla di crimini legati alla manipolazione o alla coercizione. La sua frequenza d'uso è comune sia nel parlato che nello scritto, specialmente nei casi di cronaca giudiziaria.

Frasi di esempio

  1. El chantaje es un delito grave en la mayoría de los países.
    Il ricatto è un reato grave nella maggior parte dei paesi.

  2. Ella decidió denunciar el chantaje que había sufrido.
    Ha deciso di denunciare il ricatto subito.

Espressioni idiomatiche

La parola "chantaje" è utilizzata in alcune espressioni idiomatiche legate a situazioni di pressione o coercizione. Ecco alcune espressioni comuni:

  1. Hacer chantaje
  2. "No puedes hacer chantaje a tus compañeros para que te ayuden."
    Non puoi ricattare i tuoi compagni perché ti aiutino.

  3. Sufrir un chantaje

  4. "Él ha sufrido un chantaje emocional que le ha causado mucho estrés."
    Ha subito un ricatto emotivo che gli ha causato molto stress.

  5. Chantaje a la sociedad

  6. "El chantaje a la sociedad por parte de algunos grupos es inaceptable."
    Il ricatto alla società da parte di alcuni gruppi è inaccettabile.

  7. Chantaje informático

  8. "El chantaje informático ha aumentado debido a la cibercriminalidad."
    Il ricatto informatico è aumentato a causa della criminalità informatica.

Etimologia

La parola "chantaje" deriva dal termine francese "chantage", che significa "ricatto" e che ha le sue origini nel verbo "chanter" (cantare). Questo collegamento etimologico si riferisce all'idea di "cantare" o "rivelare" qualcosa su qualcuno per ottenere vantaggi.

Sinonimi e contrari

Sinonimi: - Coacción - Extorsión - Manipulación

Contrari: - Generosidad - Honestidad - Libertad



23-07-2024