"Charanga" è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica di "charanga" è /tʃaˈraŋɡa/.
"Charanga" si riferisce a un tipo di musica e danza tipica di alcuni paesi latinoamericani, in particolare Cuba. È caratterizzata dalla presenza di strumenti a fiato, percussioni e una ritmica vivace. La charanga è spesso associata a celebrazioni e feste popolari.
La parola è usata con una frequenza moderata, maggiormente nel parlato orale e nel contesto musicale. Può anche riferirsi a un gruppo musicale che suona questo genere.
La charanga suó la música más alegre en la fiesta.
(La charanga suona la musica più allegra alla festa.)
La gente bailaba a ritmo de charanga toda la noche.
(La gente ballava a ritmo di charanga tutta la notte.)
Estoy buscando una charanga para mi boda.
(Sto cercando una charanga per il mio matrimonio.)
"Charanga" non è frequentemente parte di espressioni idiomatiche nella lingua spagnola, ma si possono trovare usi colloquiali o musicali.
Ese grupo no es serio; solo es una charanga.
(Quel gruppo non è serio; è solo una charanga.)
Me encanta bailar con la charanga, siempre hay buen ambiente.
(Adoro ballare con la charanga, c’è sempre una buona atmosfera.)
La fiesta se animó en cuanto llegó la charanga.
(La festa si è animata non appena è arrivata la charanga.)
Il termine "charanga" ha origini cubane e viene tradizionalmente associato alla musica popolare. Deriva da una parola che significa "strumento musicale" e si è evoluto nel tempo per rappresentare un'intera categoria musicale.
In sintesi, la "charanga" è un'importante espressione della cultura musicale latinoamericana, con una forte presenza nelle feste e celebrazioni, e continua a rivestire un ruolo significativo nella vita sociale e culturale.