charro - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

charro (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

La parola "charro" è un sostantivo e può anche essere utilizzata come aggettivo.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica di "charro" in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è /ˈtʃaro/.

Opzioni di traduzione per Italiano

Significato della parola

In spagnolo, "charro" si riferisce tradizionalmente a un cavaliere o cowboy messicano, riconosciuto per il suo abbigliamento distintivo e come figura rappresentativa della cultura messicana, specialmente legato alla zootecnia e all'allevamento. In Messico, il termine è usato frequentemente per riferirsi anche a un certo stile di vita e a tradizioni cavalleresche. Si tratta di un termine comune, particolarmente nelle regioni rurali, e ha una forte presenza nella cultura popolare, come nella musica mariachi e nei festival. "Charro" è usato sia nel parlato che nello scritto, con una frequenza maggiore nei contesti legati alla cultura e tradizione.

Esempi di frasi

  1. El charro demostró su habilidad en la competencia de caballos.
  2. Il charro ha dimostrato la sua abilità nella competizione di cavalli.

  3. Los charros son una parte esencial de la cultura mexicana.

  4. I charros sono una parte essenziale della cultura messicana.

  5. Mi abuelo era un charro muy famoso en su pueblo.

  6. Mio nonno era un charro molto famoso nel suo villaggio.

Espressioni idiomatiche

Il termine "charro" è anche presente in alcune espressioni idiomatiche che riflettono aspetti culturali e storici.

  1. Ser más charro que un charro.
  2. Significato: Essere molto più tradizionale o tipico.
  3. Esempio: Mi amigo siempre lleva su sombrero, es más charro que un charro.
  4. Traduzione: Il mio amico indossa sempre il suo sombrero, è più charro di un charro.

  5. Echarle muchas ganas al charro.

  6. Significato: Mettere molto impegno in qualcosa.
  7. Esempio: Para aprender a montar, tienes que echarle muchas ganas al charro.
  8. Traduzione: Per imparare a montare, devi mettere molto impegno.

  9. Deslizarse con estilo como un charro.

  10. Significato: muoversi con grazia e sicurezza.
  11. Esempio: En la fiesta, bailó deslizando con estilo como un charro.
  12. Traduzione: Alla festa, ha ballato muovendosi con grazia come un charro.

  13. Hablar como charro.

  14. Significato: Parlare in modo pomposo o esagerato.
  15. Esempio: No me gusta cuando hablas como charro en las reuniones.
  16. Traduzione: Non mi piace quando parli in modo pomposo nelle riunioni.

Etimologia

Il termine "charro" deriva dal latino "carrius", che si riferiva a una persona che cavalca un carro. La sua evoluzione linguistica portò a denotare i cavalieri e i cowboy messicani, riflettendo un forte legame con le tradizioni rurali e agricole del Messico.

Sinonimi e contrari

Sinonimi

Contrari

Questa analisi fornisce un quadro articolato del termine "charro", evidenziando la sua importanza culturale e linguistica nel contesto hispanico.



23-07-2024