chutar - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

chutar (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

"Chutar" è un verbo.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica di "chutar" in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è: /tʃuˈtaɾ/.

Traduzione in italiano

Le opzioni di traduzione per "chutar" in italiano sono: - calciare - tirare (in contesto di sport, come il calcio)

Significato e utilizzo

"Chutar" si riferisce all'azione di colpire una palla, in particolare nel calcio o in altri sport che coinvolgono l'uso delle gambe per colpire un oggetto rotondo. È una parola di uso comune nel linguaggio sportivo, soprattutto in paesi di lingua spagnola dove il calcio è uno sport molto popolare. La sua frequenza d'uso è elevata sia nel parlato che nello scritto, ma tende ad essere più comune nel contesto orale, specialmente tra gli appassionati di sport.

Esempi di utilizzo

  1. En el partido, él va a chutar el penal.
  2. Nella partita, lui sta per calciare il rigore.

  3. Es importante chutar la pelota con fuerza.

  4. È importante tirare la palla con forza.

Espressioni idiomatiche

Sebbene "chutar" non possa essere classificata come una parola che forma molte espressioni idiomatiche, è utilizzata in alcuni contesti espressivi legati allo sport:

  1. Chutar a puerta.
  2. Tirare in porta.
  3. Debes chutar a puerta para tener más posibilidades de marcar.
  4. Devi tirare in porta per avere più possibilità di segnare.

  5. Chutar desde lejos.

  6. Tirare da lontano.
  7. A veces, se necesita chutar desde lejos para sorprender al portero.
  8. A volte, è necessario tirare da lontano per sorprendere il portiere.

  9. Chutar un tiro libre.

  10. Tirare un calcio di punizione.
  11. Él sabe como chutar un tiro libre con precisión.
  12. Lui sa come tirare un calcio di punizione con precisione.

Etimologia

"Chutar" deriva dal portoghese "chutar", che significa anch'esso "calciare". La radice portoghese è legata al latino "cuttus", che si riferisce all'azione di colpire o colpire.

Sinonimi e contrari

Sinonimi: - Calciare - Tirare

Contrari: - Parare (nel contesto dell'atto di bloccare un tiro)

In sintesi, "chutar" è un termine essenziale nel lessico sportivo, in particolare nel calcio, ed è ben radicato nella cultura sportiva di molti paesi di lingua spagnola.



23-07-2024