cimientos - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

cimientos (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

"Scimientos" è un sostantivo plurale.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica in Alfabeto Fonetico Internazionale è: /siˈmjentos/

Opzioni di traduzione per Italiano

La traduzione di "cimientos" in italiano è "fondamenti" o "basamenti". In contesto legale o architettonico, può riferirsi a "fondamenta" o l'idea di basi solide.

Significato e utilizzo

In spagnolo, "cimientos" si riferisce a ciò che costituisce la base o il fondamento di qualcosa. Questo termine è usato frequentemente in contesti sia legali sia tecnici, come in ingegneria o architettura. La frequenza d'uso è alta nel contesto scritto, specialmente in documenti ufficiali e testi tecnici. È meno comune nel linguaggio colloquiale.

Frasi di esempio

  1. "Los cimientos de la casa deben ser sólidos para soportar el peso."
  2. "I fondamenti della casa devono essere solidi per sopportare il peso."
  3. "Los cimientos legales de este contrato son muy importantes para su validez."
  4. "I fondamenti legali di questo contratto sono molto importanti per la sua validità."
  5. "Es esencial tener buenos cimientos antes de construir un edificio."
  6. "È essenziale avere buoni fondamenti prima di costruire un edificio."

Espressioni idiomatiche

Il termine "cimientos" non è comunemente parte di espressioni idiomatiche popolarmente usate, ma viene spesso utilizzato in frasi che evidenziano l'importanza delle basi o dei principi fondamentali.

Frasi di esempio con espressioni

  1. "Construir sobre cimientos sólidos es la clave del éxito."
  2. "Costruire su fondamenti solidi è la chiave del successo."
  3. "Los cimientos de una buena relación son la confianza y la comunicación."
  4. "I fondamenti di una buona relazione sono la fiducia e la comunicazione."
  5. "La reforma educativa necesita cimientos firmes para ser efectiva."
  6. "La riforma educativa ha bisogno di fondamenti solidi per essere efficace."
  7. "Sin buenos cimientos, el proyecto fracasará inevitablemente."
  8. "Senza buoni fondamenti, il progetto fallirà inevitabilmente."

Etimologia

La parola "cimientos" deriva dal verbo "cimentar," che significa "fondare" o "solidificare." Questo verbo ha origini nel latino "cementum," che si traduce in cemento, un materiale usato per costruire fondamenti.

Sinonimi e contrari

Sinonimi: fundamentos, bases, cimientos.
Contrari: desmoronamiento (crollo), debilidad (debolezza).



23-07-2024