La parola "citado" è un aggettivo e può anche fungere da participio passato del verbo "citar".
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale è: /siˈtaðo/.
In italiano, "citado" può essere tradotto principalmente come "citato".
In spagnolo, "citado" si riferisce a qualcosa o qualcuno che è stato menzionato o richiamato. È comunemente utilizzato in contesti legali e accademici per riferirsi a persone che devono presentarsi in un determinato luogo o situazione, ad esempio in tribunale.
"Citado" è utilizzato sia nel parlato che nella scrittura, ma risulta più frequente nei contesti formali, come documenti legali e articoli accademici.
L'avvocato ha presentato il testimone citato per l'udienza.
El informe incluye a los autores citados en la bibliografía.
Il rapporto include gli autori citati nella bibliografia.
La persona citada no se presentó en el tribunal.
"Citado" non è comunemente usato in espressioni idiomatiche, ma ci sono alcune frasi che evidenziano il suo uso in contesti più specifici.
Se il testimone citato non compare, il processo potrebbe essere annullato.
El artículo fue bien recibido, pero algunos expertos cuestionaron los datos citados.
La parola "citado" deriva dal verbo latino "citare", che significa "chiamare" o "menzionare". Ha mantenuto questo significato anche nelle lingue romanze.
In sintesi, "citado" è un termine importante nel linguaggio legale e accademico, utilizzato per riferirsi a testimonianze, evidenze e riferimenti formalizzati.