"Cochero" è un sostantivo maschile.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale (IPA) per "cochero" è /koˈt͡ʃeɾo/.
In spagnolo, "cochero" si riferisce generalmente a una persona che conduce un carro o una carrozza. Può anche essere usato in contesti familiari o colloquiali per riferirsi a qualcuno che si occupa di camion o automobili. Questo termine è più comune nel linguaggio orale, ma può comparire anche in scritti letterari o storici.
Il cocchiere ha portato i turisti in giro per la città.
Mi abuelo era cochero y trabajaba con caballos.
Mio nonno era cocchiere e lavorava con i cavalli.
Necesito encontrar un cochero para mi boda.
Il termine "cochero" non è particolarmente comune nelle espressioni idiomatiche; tuttavia, si può trovare in alcune frasi che fanno riferimento a situazioni specifiche riguardanti trasporti o carrozze.
(Il cocchiere della storia; usato per indicare una figura chiave nel processo storico.)
"Coche de cochero"
La parola "cochero" deriva dal termine spagnolo "coche", che significa "carro" o "automobile", combinato con il suffisso "-ero", che denota una professione o una persona associata a qualcosa. Originariamente, si riferiva a chi guidava una carrozza, oggi può riferirsi a conducenti di diversi veicoli.
Sinonimi: - Cocchiere - Conducente - Pilota (in contesti moderni)
Contrari: - Pasajero (passeggero) - Viandante (viaggiatore a piedi)
Se hai bisogno di ulteriori informazioni o chiarimenti, non esitare a chiedere!