La parola "cocotero" è un sostantivo.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è /kokoˈteɾo/.
In spagnolo, "cocotero" si riferisce alla palma da cocco, una pianta tropicale che produce i frutti noti come noci di cocco. Questa parola è usata principalmente nel contesto botanico e può essere trovata sia nel parlato che nello scritto, anche se è più comune nel parlato informale.
"El cocotero crece en climas tropicales."
"La palma da cocco cresce in climi tropicali."
"Los cocos caen de los cocoteros en la temporada de tormentas."
"I cocchi cadono dalle palme da cocco durante la stagione delle tempeste."
La parola "cocotero" non è frequentemente utilizzata in espressioni idiomatiche in spagnolo, ma esistono alcune espressioni culturali e colloquiali che si riferiscono alla palma da cocco o al cocco stesso.
"Bajo el cocotero se siente más fresco."
"Sotto la palma da cocco si sente più fresco."
"No dejes que te caiga el coco del cocotero."
"Non lasciare che ti cada il cocco della palma da cocco." (usato per avvertire di prestare attenzione o di non essere distratti).
La parola "cocotero" deriva dallo spagnolo "coco", che significa "cocco", combinato con il suffisso "-tero", che denota legame o proprietà, indicando quindi la pianta che produce i cocchi.
Sinonimi: - Palma (generale, ma si riferisce a palme in generale e non solo a quella da cocco)
Contrari: - Non ci sono veri e propri contrari in quanto "cocotero" è un'entità specifica e non un concetto opposto.