"Colindante" è un aggettivo in spagnolo.
La trascrizione fonetica di "colindante" in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è: /ko.linˈdan.te/
Le opzioni di traduzione per "colindante" in italiano sono: - adiacente - confinante
In lingua spagnola, "colindante" si riferisce a qualcosa che è adiacente o confinante con un altro oggetto o soggetto, spesso usato nel contesto giuridico per descrivere terreni o proprietà. È una parola utilizzata sia nel linguaggio scritto che in quello parlato, ma si trova più frequentemente in documenti legali e specialistici.
Los terrenos colindantes fueron vendidos en una subasta.
(I terreni adiacenti sono stati venduti all'asta.)
La propiedad colindante tiene un hermoso jardín.
(La proprietà confinante ha un bellissimo giardino.)
Es importante conocer los límites de tu propiedad colindante.
(È importante conoscere i confini della tua proprietà confinante.)
"Colindante" non è particolarmente usato in espressioni idiomatiche comuni, ma è importante in diversi contesti legali o urbanistici. Di seguito sono riportate frasi che collegano il concetto di "colindante" in modo pertinente:
Los derechos sobre un terreno colindante pueden ser disputados.
(I diritti su un terreno confinante possono essere contestati.)
La disputa entre colindantes fue resuelta en los tribunales.
(La disputa tra confinanti è stata risolta in tribunale.)
Los colindantes deben acordar un límite claro para evitar problemas.
(I confinanti devono concordare un confine chiaro per evitare problemi.)
La parola "colindante" deriva dal latino "colindans," che significa "che confina" o "adiacente." È composto da "co-" (insieme) e "linda" (confinante).
Sinonimi: adyacente, vecino, contiguo.
Contrari: distante, remoto, separado.